四、 阿魯-貝特──探索伊斯蘭和山達基的關係

理解伊斯蘭教與山達基的一致和可融性,對瞭解阿魯-貝特(Ahlul-Bait)大有助益。由於發音關係,這個詞寫成了阿魯-貝特,但其實該是阿爾.奧-貝特(Ahl al-Bait)。阿爾的意思是家庭,而奧-貝特意思是上帝之所因此,阿魯-貝特的意思是歸屬於上帝之所的家庭,儘管大家平常都以為是「屬於先知世家的家庭」。

古蘭經鼓勵穆斯林去接受較早期的預言和知識是伊斯蘭教思想的一部分,也佔伊斯蘭教研究的一部分,山達基在一定程度上也這樣講。L. 羅恩 賀伯特也類似地寫道:「山達基裡的現象是發現出來的,而且是每個人及所有生命形式,都共同認定的現象。」在表述山達基的宗旨時,他又曾說道:「擷取五萬年來各家思想中的真理,再擴充以對人類的全新發現,我們才得以成功。」很明顯的,山達基和伊斯蘭教的教導裡都瞭解到他們的哲學和科學(兩個宗教均宣示含有哲學和科學的部分,因為他們是宗教一詞意義上最全面、最廣泛的宗教,且他們的哲學和科學部分都是可證實的),涵蓋了不只他們自己的追隨者,而且適用於各種生命及其與這個宇宙內外的交互影響。從這個角度,兩個宗教都認為他們理解自己是人類大家庭的一部分,並且要通過運用他們關於生命和世界相應的知識來幫助人類。

……兩個宗教都認為他們理解自己是人類大家庭的一部分,並且要通過運用他們關於生命和世界相應的知識來幫助人類。

山達基和伊斯蘭教共有的一個根本而非常基礎的方面是,他們都認為人性本善。這與基督教認為人類有原罪的看法非常不同。基於這樣基本的理解,筆者很難想像山達基人和伊斯蘭教徒無法相互理解。

五、 山達基和伊瑪目紮瑪目
下載白皮書